ウガンダ通信 / Letter

【Report】ウガンダ便り(9月4日)

 支援先CUFI(ウガンダ意識向上協会)から、ウガンダ北部にあるグルのメデ村に行ったときの写真と報告が届きました。2014年8月25日から28日まで滞在したそうです。

 2014.09.04 写真1
No.1 学用品・日用品の配布/Distribution of school requirements etc.
2014.09.04 写真2
No.2 センパラ氏と3姉妹/Mr.Sempala and 3 sisters
2014.09.04 写真4
2014.09.04 写真⑤
No.3&4 子どもたちにパンを提供/Provide bread to children
2014.09.04 写真8

2014.09.04 写真6
No. 5&6 子どもたちに鉛筆やノートを提供/Provide pencils and notebook
日本から送ってもらったノートや鉛筆を受け取った子どもたちは、最近習った歌を笑顔で歌い、踊ってくれたそうです。日本からの贈り物に対し、お礼の気持ちを、ということだそうです。

2014.09.04 写真7
No.7 子どもたちの様子を確認/Seeing the children’s condition
その後、寄宿舎のある学校で勉強している子どもたちの学費を支払い、グルから首都カンパラに戻りました。

【Diary】Letter from Uganda (Sept. 4th)
CUFI went to Mede village, Gulu from August 25th to 28th. We received a report of the trip.
Please look upward (photo. No.1 to 7)

~~Brief contents of the report~~
They(Children) not only get food and sweet bans, but also pencils and note books to write in when they return back to school. After eating, getting the note books and pencils which was send to us from Japan, the children offered to sing and dance the new song that they had learnt recently with very big smile. They sent their greetings and thanks for all these gifts. And we cleared the school fees of the children that are studying in boarding school. We are so glad that the trip was very successful.

【Diary】ウガンダ支援バザー in 館山病院感謝祭

ウガンダ支援バザー in 館山病院感謝祭
 創業122年を迎える館山病院で、「秋の感謝祭」として、駐車場広場で音楽やエイサー、模擬店などが行われました。その一環として、NPO法人安房文化遺産フォーラムでは、ウガンダ支援バザーを行いました。安房西高校JRC部のみなさんも協力してくれました。会場では、ウガンダの子どもたちが描いた絵を使ってつくった絵葉書も販売しました。

1
No.1

5
No.2

6
No.3

13
No.4

15
No.5

16
No.6

18
No.7

21
No.8

English Summary
Uganda Bazaar in Thanksgiving Day of Tateyama Hospital

Tateyama Hospital will greet 122 anniversaries since it was established. As a Thanksgiving Day, music performances and stalls were held at the hospital. Awa Cultural and Heritage forum also held Uganda Bazaar. JRC Club Students at Awa 西 High school cooperated the Bazaar. Picture postcards painted by Uganda children were sold.
Please look upward (Photo No.1-8.)

【Report】ウガンダ便り

 ウガンダからメールと写真が届きました。
安房南洋裁学校(Awa-Minami Tailoring School)の様子です。

— — (ウガンダからの手紙) — —
私たちは元気でやっています。できるだけ良い活動をしようと励んでいることをみなさんに知らせることができ、うれしく思います。

私たちは来年の交流20年の祝いの節目に安房南の建物をきれいにし、ペンキを塗っています。私たちは、洋裁の分野で技術を必要とする若い女性たちに洋裁のトレーニングを提供し続けてきました。そして、このことが可能となうように支援の手を差し伸べてくれたことに感謝しています。
DSC01633
No.1

DSC01634
No.2

私たちは、先月開催された美術展(「安房・平和のための美術展」)について学び、その美術展が今後も続くこと、また今回無事に終えたことに対し、この機会を借りて、あなた方を祝福します。
また、安房南洋裁学校が次のサービスや発展の段階に移れるように、私のすべての努力をつぎ込みます。

私たちは、あなたがたや良き友人たちから、こちらにある安房南洋裁学校への財政的支援を必要としています。私たちはちょうどやりくりに苦労していますが、心は強く持っています。あなた方の慈愛のすべてに大変感謝しています。
— —

DSC01666
No.3~8 洋裁の勉強の様子 / The state of study of dressmaking

DSC01688

DSC01687

DSC01689

DSC01690

DSC01691

English Summary
We received email and photos. We will report you about Awa-Minami Tailoring School in Uganda.

— — (Letter from Uganada) — —
I am happy to let you know that we are also well and trying as much as we can to move on.

We have been trying to clean and paint Awa Minami buildings in this period of the 20 years cerebration.
We have continued to offer training in tailoring to the young girls who need skills in this field and we appreciate all the support you have extended to us to enable this to be achieved.
Please look upward No.1 and 2.

We learnt about the Art exhibition that you carried out last Month and we hope that it went on well and we take this opportunity to congratulate you for having finished it well.

I promise you that I am putting in all of my effort in seeing that Awa Minami Tailoring school moves from one level to another in service and development.

Please allow me to inform you that we still need moral and financial support that comes from you and the good connection of friends from there to Awa Minami Tailoring School here. We are at the moment struggling to make ends meet, but in spirit we are strong. Thank you so much for everything that you do for humanity.
— —

Please look forward No.3-8.

【Report】ウガンダ便り

ウガンダから写真とメールが届きました。

「数日前にウガンダ北部から帰ってきました。旅はとても順調でした。私たちの世話を受けている子供たちは元気です。授業料の件がすべて解決し、全員学校にいます。写真には、家庭が不安定という事情で寄宿舎にいる何人かの子供たちが写っています。彼らはクラスや学校も違います。」
2013.07.05 photo gulu
No.1 グルの子どもたち / Children in Gulu

English Summary
 We received new photo and email from Uganda.

“I returned back from the North of Uganda a few days ago and the trip there was very good. The children that are under our care are doing fine and they are all in school with their fees all cleared. Photo shows some of these children who are in boarding schools because of the unstable conditions of their homes. They are in different classes and different schools.”
Please look upward.(photo No.1)

【Report】安房高校JRC部へ卒業祝いのメッセージが届きました!!

安房高校JRC部へ卒業祝いのメッセージが届きました!!
以下、そのお祝いのメッセージになります。

JRCのメンバーのみなさん
安房高校
館山

親愛なるJRCのメンバーのみなさんへ
安房高校で学業において好成績を収めたことについての卒業祝いのメッセージ

CUFI、安房南洋裁学校、キタリア小学校を代表して、安房高校において学業で好成績を収めた安房高校JRCのメンバーを祝福するためにこの機会を取らせていただきます。

安房高校であなたがたは学問を学んだだけでなく、JRCの活動を通して、国際親善や国際理解などを学んできたことと思います。私はあなたがたがより高い教育機関での教育を追求し続け、将来を見据え、明日の良きリーダーになるために準備されることを願っています。あなたとあなたの将来に与えられるこの良好な基礎の上に構築されていくことを願っています。

私たちは私たちに対する温かい心づかい、ウガンダの子供たちを気遣い愛してくれたこと、すべての素晴らしい贈り物を分かち合ってくれたこと、耳を傾けてくれたこと、安房高校JRCのメンバーであるときに金や物資を送ってくれたことに大変感謝しています。子供たちが縄跳びで遊んでいる様子の通り、楽しさをたくさん味わえる縄跳びという遊び道具に感謝しています。どの時間も子供たちはそれで遊び、それをするたびに子供たちはあなたがたのことを思い出し、考えることになるでしょう。

私たちは学校でさまざまな方法で助けていただいた校長先生をはじめ、ほかの先生方に感謝しています。また、20周年を迎える長い間私たちの間を取り持ち、ともに活動をしてくれている愛沢伸雄氏に感謝しています。

もう一度感謝の気持ちを伝えます。あなた方がベストを尽くし、卒業を祝う日のように輝いている将来が待ち構えていることを祈っています。幸せになってください。

敬具
スチュアート・センパラ

【Report】 We received a message of congratulation for JRC club in Awa High School!!
The following is a message of congratulations.

The Members of JRC Club.
Awa High School
Tateyama.

Dear Members JRC Club,
Re: Congratulating message upon your successful completion of your studies in Awa High School.
On behalf of CUFI, Awa Minami Tailoring School, Kitalya Primary School and that of myself, I take this opportunity to congratulate Awa High School JRC Club members upon successful completion of your studies in Awa High School.
At Awa High School, you have not only learnt academics, but you have been taught and exposed to international friendship and understanding through JRC Club. I believe you have been shaped and prepared to become good leaders of tomorrow as you continue to pursue your education in higher institution of learning. Continue building upon this good foundation that has been given to you and your future will be so bright.
We thank you very much for your kind hearts towards us, for caring and loving Ugandan children, for willingness to share and listen and for all the wonderful gifts that you were able to ship towards us both monetary and material during your time at Awa High School JRC. Thanks for the game of skip rope which is giving lots of joy as the children play it. Each time they will be playing it, they will be remembering and thinking about you.
We thank the head teacher and other teachers as well, the School staff that helped you while at school in different ways. We also thank Mr. Nobuo Aizawa who has stood between us for all that long time and soon we will be cerebrating twenty years of working together. We also thank Miss Satomi Kawabe for the great work she is doing in translating our communication and working on the blog, sending the emails etc.
Again we thank you, we wish you the best and a bright future as you celebrate your graduation day. Please be Happy!!!
Sincerely Yours,
Stuart Sempala.

【Report】縄跳びで遊ぶウガンダの子どもたち~安房高校JRC部からの贈り物~

 安房高校JRCのみなさんからウガンダの子どもたちへの贈り物は、子どもたちのもとに無事届いています。今回、支援先の1つであるキタリア小学校の子どもたちが安房高校JRC部の皆さんから送られた長縄で遊んでいる様子を撮った写真が届きました。
 子どもたちは輝いていて素敵な笑顔ですね!!

DSC01186
No.1 贈り物が届きました / Presents are already arrived

DSC01205
No.2 JRCメンバー / JRC members

DSC01188
No.3 長縄で遊ぶ子どもたち / Children who are playing jumping rope

DSC01189

DSC01190

DSC01191

DSC01193

DSC01194

DSC01196

DSC01197
No.8 ボールを持つ子ども / Child who hold ball

DSC01198
No.9 綱引きをする子どもたち / Children who are playing at tug-of-war

DSC01199

DSC01203
No.13 ボールを追いかけて…

English Summary
【Report】 Ugandan children are playing jumping rope ~Presents from JRC club at Awa High School~
 Presents which were sent to Ugandan children by JRC club at Awa High School are already arrived. In this time, we received photos that children in Kitalya Primary School play jumping rope sent by JRC club.
 Children are shining and lovely smile!!

Please see photos above.